Muutama vuosi sitten kun oli alkuperäisenä ruotsiksi puhuttu lastenelokuva vuokraamossa vuokrasin sen meidän lapsille ja sain shokin kun se olikin suomeksi puhuttu eikä sitä edes saanut muutettua alkuperäiseksi kieleksi. Nyt huomasin saman kun olisin halunnut lapsille ostaa/vuokrata elokuvan. Meidän perheessä siis katsotaan paljon elokuvia ja harmittaa kun aina täytyy ne uudet lastenelokuvat vieläkin ostaa dvdllä. Uusin Frozen 2 löytyi myös kielivaihtoehtona saame (mikä on siis todella hyvä) mutta ei vieläkään sitä ruotsia?
Onko tähän nyt kohta mahdollisuus saada muutosta jo?
ruotsin kieli lastenelokuvissa vuokraamossa
Sisältöpalvelut
Liity OmaYhteisöön
Onko sinulla jo tunnus? Kirjaudu sisään
Tervetuloa OmaYhteisöön!
Eikö sinulla ole vielä tunnusta? Luo OmaYhteisö-tunnus
Kirjaudu tai rekisteröidy Elisa Tunnuksella
tai
Anna OmaYhteisö-tunnuksesi tai sähköpostiosoitteesi, niin lähetämme sinulle sähköpostitse ohjeet salasanan palauttamiseksi
Moi@yvf ja kiitos vielä ideasta! Tuo tosiaan aina elokuvasta toiseen vaihtelee, että mitä ääni/tekstiraitoja on Elisa Viihteen kansa tarjolla.
Löytyykö muilta OmaYhteisön käyttäjiltä tarpeita ruotsiksi puhutuille elokuville?