Verkko pätkii

  • 13 tammikuu 2020
  • 34 kommenttia
  • 1415 katselukerrat

Elisa Viihteeseen kuuluva laajakaista piti parantua kun sika juoksuaan, vaan  tuo sika kompuroi joka askeleella.

pelkästään tietokonekäytössä toimii ihan riittävästi. mutta esim. kun yrittää jakaa näytön esim. televisioon, niin ei onnitu kun kuva pätkii  aivan koko ajan.

Yritin niinkin, että laitoin television piuhalla ja vain tietokone on langattomasti, niin ei parannusta.

Televisiossa Miracast, mutta tietokoneesta ei pysty jakamaan työpöytää, niin kun Chromecastilla onnistui.

 

Lisäksi nyt yritin sähköpostilla lähettää YHTÄ kuvaa, niin herjas että liite ylittää palvelimen salliman rajan.:rolling_eyes:

 


34 kommenttia

Käyttäjätaso 1

Onnistuin vihdoin tuon sarjan tekstityksen kanssa kun useampia viikkoja olen kokeillut erilaisia vaihtoehtoja.
En uskokaan että kukaan viitsii tässäkään neuvoa, mutta olen yrittänyt löytää myös nyt asetuskohtaa (jos sellainen on) missä voisi kohdistaa tekstin oikealle kohdalle alalaitaan. kun se näissä Pakovideoissa on oletetusti lähellä keskikohtaa.

Kun dvd levyltä soittimesta toistaa, niin dvd soittimen asetuksista sen  tekstin paikan saa määriteltyä,  mutta onko tuossa HandBraken ohjelmassa samaa tai sitten Shrink tai vastaavassa sovelluksessa, millä ensin se dvd elokuva tietokoneelle siirretään.

Ylimmässä kuvassa siis tuo oletus . (Subtitle Position : Orginal) joka on liian ylhäällä.
Häiritsee kun teksti tulee usein kuvassa naaman päälle.


Alimmassa kuvassa paikka, mikä olisi se sopivin. (Subtitle Position: -10) ja tämä siis dvd soittimella.

Joskin sitten tuolla -10 asetuksella tekstit jotka satunnaisesti tulee ylälaitaan, kohdistuu taas liian alas.

Ja eikö  tosiaankaan näitä kuvia saa yhtään pienemmäksi ?? Ennen se joskus onnistui, päivityksen jälkeen ei.


Mutta päätän siis keskustelun tässä tähän ja avaan tarpeen tullen uuden ketjun. Toki jos joku tietää vastauksen vähän vaikeisiin kysymyksiini, niin vastauksen voi tähän heittää.

Käyttäjätaso 1

Taisi selvitä se miksi elokuvissa tekstitysasetukset onnistuvat, mutta sarjoissa ei.

Koska juurikin kun menen toiseen raitaan asettamaan tekstitysasetukset, niin edellisistä ne asetukset nollautuu.

ilmeisesti yhdestä kauden sarjoista ei voi muuntaa kun yhden raidan kerrallaan.

Useamman trackin kohdalla täytyy tietenkin jokaisen kohdalla tehdä sama valinta.

 

Näissä kuvissa yritän selittää mitä tarkoitan.
Tässä Pako sarjan dvd:ssä on useampi raita. ja teen ne tekstiasetukset kaikkiin raitoihin tuon ensimmäisen kuvan mukaan.
Sitten kun menen toiseen raitaan (title 3)  ja teen samat asetukset ja palaan ensimmäiseen raitaan (title 2), niin siitä on asetukset häipynyt.
Eli ensimmäinen kuva ja viimeinen kolmas kuva on samasta raidasta. ne tekstiasetukset nollautuu aina kun alan käsittelemään seuraavaa.

Minä tulkitsin aikaisemmista ohjeista että tähän Handbrakeen saa kuitenkin levyn kaikki raidat jonoon, mutta luultavasti näin ei olekaan.

Minä vaikenen hetkeksi ja yritän saada tähän jotain selkoa.
 

 

Käyttäjätaso 1

Pahoittelut, sinulla lukikin täällä että olet valinnut. No, tulipa kuitenkin varmistettua asia. Useamman trackin kohdalla täytyy tietenkin jokaisen kohdalla tehdä sama valinta. Mutta joo…

 

Eikö ole mahdollisuutta asetuksissa valita että haluaa samat tekstitysasetukset kaikille raidoille.  niitä olla kymmenkuntakin, niin aika aikaaviepää mennä jokainen raita erikseen. Olen kyllä yrittänyt näpräillä jokaiselle raidalle nuo säädöt erikseen.

Onhan levyjen kopiointi suojaus oikeaoppisesti ohitettu?* Joissain DVD-levyissä on kopiosuojaus, tosin silloin luulisi, ettei mikään onnistu, eikä jää vain tekstityksistä kiinni.

*Joskus vuonna nakki ja makkara, kun DVD kanssa vielä touhusin, oli AnyDVD ehdoton lisäkikkare, millä sai DVD:t talteen. :blush:

En tiedä mistään kopiointisuojauksien ohituksista - en oikeista enkä virheellisistä :thinking:
Mutta olen siis dvd levyni siirtänyt jo ulkoiselle kovalevylle Shrink -ohjelmaa käyttäen. Mutta nyt yritän muuntaa nuo kovalevyllä jo olevat ohjelmat ISO muodosta MP4 muotoon.
 

Käyttäjätaso 1

Hämmästystä lisää kun näköjään tuo asetus mistä laitoin edellisessä kuvan, niin toimii satunnaisesti kun muutan elokuvan ISOsta MP4:ksi. mutta esim. Pako sarjaa kun yritän muuttaa samoilla asetuksilla niin tekstit jää jonnekin bittiavaruuteen eikä tartu.

Jos harjoittelis nyt sitten kolmannenkin viikon. ja toivois että tuli joku suomalainen vastaavanlainen ohjelma. kun sanakirjastakaan ei ole enempää apua.

Käyttäjätaso 1

En tiedä yhtään mitä vielä kokeilisin.  Mielestäni olen tulkinnut oikein kun on tekstitys asetus “polta kuvaan”. ja valittu suomiteksti.

Pahoittelut, sinulla lukikin täällä että olet valinnut. No, tulipa kuitenkin varmistettua asia. Useamman trackin kohdalla täytyy tietenkin jokaisen kohdalla tehdä sama valinta. Mutta joo...:thinking:


Niin. Kiitos kuitenkin.
Olen yrittänyt vaikka mitä variaatioita.
Tässä niistä yksi, olisko järjestyksessä viideskymmenes.
 

 

Käyttäjätaso 6
Kunniamerkki

En tiedä yhtään mitä vielä kokeilisin.  Mielestäni olen tulkinnut oikein kun on tekstitys asetus “polta kuvaan”. ja valittu suomiteksti.

Pahoittelut, sinulla lukikin täällä että olet valinnut. No, tulipa kuitenkin varmistettua asia. Useamman trackin kohdalla täytyy tietenkin jokaisen kohdalla tehdä sama valinta. Mutta joo…

 

Edit. Onhan levyjen kopiointi suojaus oikeaoppisesti ohitettu?* Joissain DVD-levyissä on kopiosuojaus, tosin silloin luulisi, ettei mikään onnistu, eikä jää vain tekstityksistä kiinni.

 

*Joskus vuonna nakki ja makkara, kun DVD kanssa vielä touhusin, oli AnyDVD ehdoton lisäkikkare, millä sai DVD:t talteen. :blush:

Käyttäjätaso 6
Kunniamerkki

Ainakin yhdessä tekstitystä koskevassa postaamassasi kuvakaappauksessa on selvä virhe HandBraken Subtitles-välilehdellä, siinä ei ole yksinkertaisesti valittu mitään tekstiä mukaan.

Kuva kertoo enemmän kuin tuhat typoa.

 

Käyttäjätaso 1

Jatkan kirjoitustani nyt tähän koska en tiedä mihin ylläpito on viestini siirtänyt tai onko vallan poistanut kokonaan.
Vaikka kirjoitus ei sovi alkuperäiseen aiheeseen, niin en tiedä mihin muuallekaan vastaisin.

 Minulla ei tekstityshommista juurikaan ole kokemusta Handbraken kanssa. Tuon kuvan perusteella kyllä nyt vaikuttaa siltä, että alkuperäisessä ISO-tiedostossa on jotain häikkää, kun tuossakin suoraan lukee että 12:36 olisi se alkuperäisen clipin kesto. Pystytkö tietokoneella avaamaan tuon ISO-tiedoston suoraan ja katsomaan onko sen kesto millainen? Esimerkiksi melkoisen tunnetulla VLC Media Playerillä pystyy ISO-muodossa olevia ohjelmia katselemaan suoraan ilman muuntamista. 

Toki olen tietokoneella katsonut VLC Media   Playerillä ISO -muodossa olevia elokuvia ja sarjoja. Niin myös useampaan kertaan näitä sarjoja ja elokuvia mitä olen nyt muuntamassa tuolla Handbrake ohjelmalla.
Tuo kyseinen Lehmän Vuosi -sarjan 3. kausi oli jostain syystä vioittunut, niinkun arvelitkin.

Olen kuitenkin painiskellut tekstityksiä vaativien elokuvien ja sarjojen kanssa nyt viikon. ja kokeillut summittain vaikka mitä. Mistään ei suomalaisia ohjeita tuohon tekstityksen kiinnittämiseen ole.
Vahingossa kuitenkin onnistuin sen tekemään pariin elokuvaan, mutta nyt siis viikon yrittänyt Pako -sarjan jaksoihin tekstitystä mukaan kun muunnan MP4 -muotoon. niin ei onnistu.  En tiedä mitä nyt vielä kokeilisin.
Olen sanakirjan kanssa mennyt mielestäni kaikki valikot läpi mutta tulkitsen jonkun kohdan ilmeisesti väärin. Minun on turha muuntaa ohjelmaa MP4 muotoon, jos tekstiä ei saa.
Minulla oli nuo alkuperäiset Pako sarjan dvd levyt kyllä, mutta tilan puutteen vuoksi siirsin ne koneelle ja haluaisin muuntaa MP4 muotoon, että niitä voisi katsella älytelevisiolla. ja veisi tietokoneella (tai ulkoisella kovalevyllä) paljon vähemmän tilaa.
Kyllä niitä tietokoneelta voi katsoa, mutta tietty 50 tuumaiselta television näytöltä on kivempi katsoa ohjelmaa kun 15,5  tuumaiselta tietokoneen näytöltä.

En tiedä yhtään mitä vielä kokeilisin.  Mielestäni olen tulkinnut oikein kun on tekstitys asetus “polta kuvaan”. ja valittu suomiteksti. Täytyy alkaa kokeilemaan taas asetuksia alusta uudelleen… vaikka aika turhauttavaa kun viikossa olen mielestäni jo kaiken kokeillut.

Tuntuu ihmeelliseltä kyllä että olen ainoa joka muuntaa ISO tiedostoja MP4 muotoon niin että ei ole halunnut niihin mitään tekstejä.
 

Käyttäjätaso 5
Kunniamerkki +1

Moi @Pärrä! Hiukan kimurantimpia kysymyksiä tällä kertaa :thinking: Minulla ei tekstityshommista juurikaan ole kokemusta Handbraken kanssa. Tuon kuvan perusteella kyllä nyt vaikuttaa siltä, että alkuperäisessä ISO-tiedostossa on jotain häikkää, kun tuossakin suoraan lukee että 12:36 olisi se alkuperäisen clipin kesto. Pystytkö tietokoneella avaamaan tuon ISO-tiedoston suoraan ja katsomaan onko sen kesto millainen? Esimerkiksi melkoisen tunnetulla VLC Media Playerillä pystyy ISO-muodossa olevia ohjelmia katselemaan suoraan ilman muuntamista. 

Käyttäjätaso 1
sarjan kolmas kausi sisältää kuusi jaksoa niinkun edelliset kaksi kauttakin.
Kuitenkin tämä kolmas kausi tulee handBrakeen vain näin. yksi 12 minuutin tiedosto..

 

Käyttäjätaso 1

@roopeg@sakarialanne , joku?
Jatkan nyt tähän ketjuun, vaikka tämä onkin nyt lähtökohtaisesti virheellinen ketju.

Nyt onnistuin polttamaan elokuvaan suomenkieliset tekstitykset tuon Selection Behavior -palkin avulla.
Täytyy opiskella vielä, onko mahdollisuus useampien kielien valintaseen tekstitykseen, samaan tapaan kun ISO tiedosto elokuvissa.
Mutta pääasia tietysti tuo suomiteksti.

Lehmän vuosi -sarjan kolmas kausi ei edelleenkään anna kun vain 12 minuutin pätkän. Olen kokeillut vaikka mitä. aikaisemmissa kahdessa kaudessa tuli siististi kaikki kuusi jaksoa valittavaksi jonoon.
Ja olen kokeillut muitakin sarjoja, niin niissä onnistuu myös. Onko tuo Lehmän Vuosi - sarjan kolmannen kauden ISO tiedosto jotenkin väärin tietokoneelle siirretty, vai mitä eri asetuksia siihen tarvittaisiin.

Jos jollakin on nyt tiedossa jotkut helpot ohjeet, netissä tai muuten vinkiksi, niin olisin kovin kiitollinen.
Tähänkin meni useampia päiviä että sain nämä pari kautta ja tuon elokuvan. ja muunneltavia olisi kymmeniä. Olisi nopeampaa kun tietäisi mitä kannattaa vielä yrittää


 

Käyttäjätaso 1

Joo tuo M4V on vähän kuin Applen versio MP4:stä, molemmat käyttävät pohjimmiltaan tuota ihan samaa H.264 MPEG-4 formaattia juuri tuon linkittämäsi sivunkin mukaan, mistä johtuu että teknisesti ne toimivat ihan samalla tavalla. Eroavaisuudet ovat sitten lähinnä metatietojen puolella, M4V sisältää Applen omia tekijänoikeussuojaustietoja, mikäli oikein ymmärsin.

Tuo Handbraken jono toimii niin, että “Add to queue” nappi siirtää jonoon sen videon, joka sinulla on parhaillaan ohjelmaan avattuna. “Queue” -napista pääset tarkastelemaan tällä hetkellä jonossa olevia videoita. Siinäpä se oikeastaan lyhyesti onkin. :slight_smile: Tuolta löytyy sitten myös esimerkiksi mahdollisuus Add to queue -painikkeen “pikkunuolen” alta siirtää kerralla jonoon useampiakin videoita, mikäli olet ohjelmaan avannut kerralla useamman videon.

 

Aika pitkälle pääsin ohjeilla. En tiedä mihin tämän lisäisin kun ei taida ihan kuulua alkuperäiseen aiheeseen.
Mutta ylläpito varmaan voi sitten katsoa tähän paremman paikan.

Sain jonon pelittämään ja myös muutettua tuon mp4 tiedostoksi.
Mutta sarjasta kolmannen tuotantokauden siirtäminen nyt sitten ei onnistukaan. kaikissa kausissa 6 osaa. ja vaikka teen samalla lailla, kolmas tuotantokausi ei anna kun 12 minuutin pätkän tuohon HandBrake ohjelmaan.
Kaksi kautta samasta sarjasta sain siirrettyä ihan ok.
Kolmannen kauden samanlainen tiedosto sitten ei onnistukaan :thinking: .
Kokeilin vielä että siirsin uudelleen HandBrake ohjelmaan myös kauden 1 ISO videon, ja se antaa jonoon kaikki kuusi osaa ja seitsemäntenä raidan missä on varmaan kaikki kuusi yhdessä.
Mutta en tiedä mitä tossa kolmannessa kaudessa on sitten eri tavalla. Joskin siihen ISO videon alkuun tulee lisäksi ne tekijänoikeustekstitykset ennen varsinaisen pääsivun näyttöä (missä on siis jaksonäkymä), mutta muuten on samanlainen kun kaksi edellistä.

Yritin siirtää myös yhtä elokuvaa (Elossa - Alive!). Se ensin näyttäis että käsittelee myös tekstitiedostot, mitkä välilehdellä yritin asettaa. Mutta valmiiseen mp4 videoon ei tuu tekstiä. VLC :llä vaihtoehtoisena tekstinä englanti.
Olen pari kertaa yrittänyt. elokuva kuitenkin niin pitkä ja muunnokseen menee aikaa, niin ei jaksaisi moneen kertaan kääntää vaan nähdäkseen että pieleen meni.

Yritän vielä opiskella ohjelmaa, mutta tämä on hankalaa kun ei ole täsmällisiä suomenkielisiä ohjeita missään. jokainen nappula ja sen merkitys pitää opiskella ja kokeilla erikseen.

Laitoin nyt kokeeksi HandBrakeen Avain pakoon -elokuvan. Tiedä onnistuuko tekstit tähänkään tarttumaan.
Vaikka tuossakin näkyis yhteenvetona, että tekstitysraidat olisi mukana.
 

 

Käyttäjätaso 1

Joo tuo M4V on vähän kuin Applen versio MP4:stä, molemmat käyttävät pohjimmiltaan tuota ihan samaa H.264 MPEG-4 formaattia juuri tuon linkittämäsi sivunkin mukaan, mistä johtuu että teknisesti ne toimivat ihan samalla tavalla. Eroavaisuudet ovat sitten lähinnä metatietojen puolella, M4V sisältää Applen omia tekijänoikeussuojaustietoja, mikäli oikein ymmärsin.

Tuo Handbraken jono toimii niin, että “Add to queue” nappi siirtää jonoon sen videon, joka sinulla on parhaillaan ohjelmaan avattuna. “Queue” -napista pääset tarkastelemaan tällä hetkellä jonossa olevia videoita. Siinäpä se oikeastaan lyhyesti onkin. :slight_smile: Tuolta löytyy sitten myös esimerkiksi mahdollisuus Add to queue -painikkeen “pikkunuolen” alta siirtää kerralla jonoon useampiakin videoita, mikäli olet ohjelmaan avannut kerralla useamman videon.



kiitos taas. Ei sitten muuta kun harjoittelemaan :relaxed:
Löysin joitakin ohjeita mutta ne oli vanhasta versiosta. enköhän tämänkin nyt sitten aikaa myöden opi kantapään kautta.

 

Käyttäjätaso 5
Kunniamerkki +1

Joo tuo M4V on vähän kuin Applen versio MP4:stä, molemmat käyttävät pohjimmiltaan tuota ihan samaa H.264 MPEG-4 formaattia juuri tuon linkittämäsi sivunkin mukaan, mistä johtuu että teknisesti ne toimivat ihan samalla tavalla. Eroavaisuudet ovat sitten lähinnä metatietojen puolella, M4V sisältää Applen omia tekijänoikeussuojaustietoja, mikäli oikein ymmärsin.

Tuo Handbraken jono toimii niin, että “Add to queue” nappi siirtää jonoon sen videon, joka sinulla on parhaillaan ohjelmaan avattuna. “Queue” -napista pääset tarkastelemaan tällä hetkellä jonossa olevia videoita. Siinäpä se oikeastaan lyhyesti onkin. :slight_smile: Tuolta löytyy sitten myös esimerkiksi mahdollisuus Add to queue -painikkeen “pikkunuolen” alta siirtää kerralla jonoon useampiakin videoita, mikäli olet ohjelmaan avannut kerralla useamman videon.

Käyttäjätaso 1

Moi @Pärrä! Minulla on myöskin Handbrake ollut vuosikaudet käytössä ja hyvin toimii. :slight_smile: Videotiedostojen muuttaminen formaatista toiseen on hidas prosessi. Ihan en ole saanut selkoa että miksi, mutta liittynee siihen että jokainen frame joudutaan muuntamaan erikseen ja kun jokaisessa sekuntissa videokuvaa on yleensä vähintään se 30 framea, niin muunnettavana on aivan uskomattoman suuri määrä frameja.

Tuo jonotoiminto on näppärä, tästä löytyy melkoisen hyvä ohje (englanniksi), jossa tuon käyttämistä neuvotaan.

Sitten mitä tulee tuohon m4v/mp4 asiaan, niin tämäpä ratkeaakin yllättävän helposti! M4v sekä mp4 ovat sisällöltään tismalleen samanlaisia tiedostoja. Voit tuohon “save as” -riville vaihtaa päätteeksi .mp4 ja tällä homma hoituu. :slight_smile:  Ohjelman dokumentaatiosta tästä löytyy maininta täältä. Tools → Preferences → Output Files → MP4 File Extension -kohdasta voit myös valita, että kumman päätteen ohjelma näyttää oletuksena!

Tuolta Preferences → Video -kohdasta löytyy myös vaihtoehdot käyttää videon käsittelyyn erilaisia enkoodereita. Jos tietokoneessasi on esimerkiksi hyvä Nvidian näytönohjain, saattaa muuntaminen nopeutua laittamalla raksin ruutuun “Nvidia NVENC Encoders” -riville. Näitä vaihtoehtoja kannattaa hiukan testailla!

Toivottavasti näistä vinkeistä oli apua Handbraken käytössä. :blush:


Kiitoksia roopeg !
Täytyypä katsella.
Niinkun sanottu niin minulle ei ole niin merkitystä onko muunnosohjelma niin nopea tai hidas. Vaan juurikin se että olisi helppokäyttöinen. suomenkielinen olisi aina paras tai että olisi suomenkieliset selkeät ohjeet.
Minä en jaksa lukea englanninkielisiä ohjeita, kun joudun lukemaan niitä googlekääntäjän kanssa.

Nyt mitä katsoin niin ei se kuitenkaan kestänyt kun noin puoli tuntia tuon kolmen vartin jakson muuntaminen.

Tuo jono systeemi olisi hyvä siksikin koska monasti laitan illalla yötä varten muunnosohjelman työstämään ja tässä on hyvä se puoli, että sen saa asetettua sulkemaan koneen sitten kun työ on valmis.

Täytyy katsella jos jossain olisi tästä ohjelmasta ja valikoista suomenkieliset ohjeet. tai sitten opetella kantapään kautta, niinkun tässä on monet ohjelmat tullut opetelluksikin. Ihan peruskäytön englanninkieliset termit ja nimitykset toki on tullut opetelluksi ihan väkisinkin. Mutta uuden ohjelman (siis minulle uuden ohjelman) ohjeet soisi olevan kielellä mitä ymmärrän.

Sitten mitä tulee tuohon m4v/mp4 asiaan, niin tämäpä ratkeaakin yllättävän helposti! M4v sekä mp4 ovat sisällöltään tismalleen samanlaisia tiedostoja. Voit tuohon “save as” -riville vaihtaa päätteeksi .mp4 ja tällä homma hoituu. :slight_smile: 

Eli sinunko mielestäsi sitten tuo wikipedia valehtelee, M4v ja mp4 tiedostojen erosta ?
https://www.apowersoft.fi/mika-on-m4v-formaatti.html

“Erot M4V ja MP4 formaattien välillä

M4V ja MP4 ovat molemmat samaa H.264 MPEG-4 formaattia. Ne ovat pohjimmiltaan identtisiä toisiinsa nähden ja kuuluisia tasapainostaan korkean laadun ja kohtuullisen tiedostokoon välillä. Niissä on kuitenkin eroja joiden perusteella ne poikkeavat hieman toisistaan….”


Sinunko mielestäsi pelkästään tiedostonimeen kun kirjoittaa tiedostotunnisteen, niin se muuttaa formaatin. ? mielenkiintoista..

 

Käyttäjätaso 5
Kunniamerkki +1

Moi @Pärrä! Minulla on myöskin Handbrake ollut vuosikaudet käytössä ja hyvin toimii. :slight_smile: Videotiedostojen muuttaminen formaatista toiseen on hidas prosessi. Ihan en ole saanut selkoa että miksi, mutta liittynee siihen että jokainen frame joudutaan muuntamaan erikseen ja kun jokaisessa sekuntissa videokuvaa on yleensä vähintään se 30 framea, niin muunnettavana on aivan uskomattoman suuri määrä frameja.

Tuo jonotoiminto on näppärä, tästä löytyy melkoisen hyvä ohje (englanniksi), jossa tuon käyttämistä neuvotaan.

Sitten mitä tulee tuohon m4v/mp4 asiaan, niin tämäpä ratkeaakin yllättävän helposti! M4v sekä mp4 ovat sisällöltään tismalleen samanlaisia tiedostoja. Voit tuohon “save as” -riville vaihtaa päätteeksi .mp4 ja tällä homma hoituu. :slight_smile:  Ohjelman dokumentaatiosta tästä löytyy maininta täältä. Tools → Preferences → Output Files → MP4 File Extension -kohdasta voit myös valita, että kumman päätteen ohjelma näyttää oletuksena!

Tuolta Preferences → Video -kohdasta löytyy myös vaihtoehdot käyttää videon käsittelyyn erilaisia enkoodereita. Jos tietokoneessasi on esimerkiksi hyvä Nvidian näytönohjain, saattaa muuntaminen nopeutua laittamalla raksin ruutuun “Nvidia NVENC Encoders” -riville. Näitä vaihtoehtoja kannattaa hiukan testailla!

Toivottavasti näistä vinkeistä oli apua Handbraken käytössä. :blush:

Käyttäjätaso 1

Tuota Handbrake -nimistä ohjelmaa minäkin aloin eilen illalla sitten kolmantena käyttää. Se on tossa viestissäni linkittämässäni ohjeessa kolmantena mainittu etusivun alhaalla.

Mutta tuloksena käännös on kuitenkin M4V -formaatti.

eli wikipedia sanoo tästä näin: https://www.apowersoft.fi/mika-on-m4v-formaatti.html

​​​​

No onpas mielenkiintoista. Itse en ole tuosta M4V koskaan kuullutkaan ja niinä vuosina kuin itse Handbrakea käyttelin, oli formaattina joko MKV tai MP4 tiedosto, jota pystyi katsomaan monella eri mediasoittimella.


Niinhän tuokin ohjeissa lupailee. ja tuossa itse ohjelmassa valittavana alasvetovalikossa on MKV tai MP4 -tiedostot, mutta lopputulos on m4v….

No täytyy työstää nuo vielä sitten uudelleen.

taidan ostaa maksullisen ohjelman, millä voin muuntaa suoraan.  Kun tietäisi mikä sitten paras olisi. Näissä kokeiluversioissakin on se pulma, että niistä ei saa oikeaa käsitystä ohjelmasta, koska ne ei toimi siten edes yhtä kertaa, että niistä saisi käsityksen.

Tuota Handbrake -nimistä ohjelmaa minäkin aloin eilen illalla sitten kolmantena käyttää. Se on tossa viestissäni linkittämässäni ohjeessa kolmantena mainittu etusivun alhaalla.

Mutta tuloksena käännös on kuitenkin M4V -formaatti.

eli wikipedia sanoo tästä näin: https://www.apowersoft.fi/mika-on-m4v-formaatti.html

​​​​

No onpas mielenkiintoista. Itse en ole tuosta M4V koskaan kuullutkaan ja niinä vuosina kuin itse Handbrakea käyttelin, oli formaattina joko MKV tai MP4 tiedosto, jota pystyi katsomaan monella eri mediasoittimella.

Käyttäjätaso 1


Onko tiedossa joku parempi sovellus missä voi ISO elokuvan muuntaa muuksi videomuotoon ?

Mä käytin joskus vuosia sitten ilmaista Handbrake -nimistä sovellusta tuohon hommaan. Ei ollut suomenkielinen, mutta yksinkertainen.

Tuota Handbrake -nimistä ohjelmaa minäkin aloin eilen illalla sitten kolmantena käyttää. Se on tossa viestissäni linkittämässäni ohjeessa kolmantena mainittu etusivun alhaalla.

Riittää se näin alkeisiin, kun ei juuri muuta tarvitse tehdäkään.

Mutta siinäkin on pari muttaa…
Sen ei vielä olisi niin väliä itselläni, että ohjelma on äärimmäisen hidas. (kolmen vartin elokuvan muunnos kestää reilun tunnin)

mutta lisäksi:
Kerrotaan että tällä ohjelmalla pystyy muuttamaan ISO tiedostot Mp4 muotoon ja niin tuo ohjelma antaa näytössä ymmärtääkin.

Mutta tuloksena käännös on kuitenkin M4V -formaatti.

eli wikipedia sanoo tästä näin: https://www.apowersoft.fi/mika-on-m4v-formaatti.html

Eli tuon m4v elokuvan pitää kääntää vielä uudelleen tuosta mp4 muotoon jollain toisella ohjelmalla, että tätä pystyy katsomaan muillakin laitteilla kun tällä tietokoneella millä elokuva on käännetty muotoon m4v.

Ohjeessa sanotaan että tähän voi laittaa tiedostoja jonoon, mutta en ole löytänyt keinoa miten. olen siis kääntänyt elokuvat ja sarjojen osat yksitellen.

 


Onko tiedossa joku parempi sovellus missä voi ISO elokuvan muuntaa muuksi videomuotoon ?

Mä käytin joskus vuosia sitten ilmaista Handbrake -nimistä sovellusta tuohon hommaan. Ei ollut suomenkielinen, mutta yksinkertainen.

 

Käyttäjätaso 1

Nyt olen kokeillut tässä linkissä olevia kahta ohjelmaa.
https://www.istartips.com/fi/iso-to-mp4-converter.html

UniConverteri ja WonderFox.


Onko tiedossa joku parempi sovellus missä voi ISO elokuvan muuntaa muuksi videomuotoon ? Suomenkielistä ohjelmaa on varmaan ihan turha haaveksiakaan.

Näissä on muutenkin opettelemista niin olisi vaan helpompi jos ymmärtäis mitä pitää tehdä. ohjeetkin jää puolitiehen mitä näissä verkkosivuilla on sanottu.
 

“Jotta voit käyttää tätä ISO-MP4-muunninta, sinun on ladattava tämä ohjelmisto järjestelmään, joka on ilmainen.”
Unohdetaan vaan mainita että  tällä saa videoista vaan vartin pätkiä… jos ei halua maksaa lisenssistä.
Siis ilmaisella versiolla ei tee yhtään mitään.

Käyttäjätaso 1

nyt kokeilin sitten vanhanaikaisesti HDMI kaapelilla televisiosta läppäriin. ja sama pätkiminen ja viive jatkuu edelleen. Eli ei taidakaan olla nettiyhteydessä se syy. joskin tuo nopeus kyllä saisi olla enemmän kun tää vajaa kymmenen kun maksan sadan megan yhteydestä.

Mikä ihme tähän yön aikana on iskenyt.

Käyttäjätaso 1

kirjoitan tähän vanhaan juttuun, koska ongelma identtinen.


Eilen viimeksi katsoin elokuvaa ulkoiselta kovalevyltä, joka on yhdistetty tietokoneeseen.
ja käytin Miracastia yhdistämällä tietokoneen kuvan televisioon.

Toimi hyvin.tänään aivan sama tekniikka. aivan surkea. pätkii monta kertaa sekunnissa ja kuva tulee pahasti viiveellä.

Olen yhdistänyt ulkoisen kovalevyn välillä kyllä suoraan televisioon. mutta koska älytelevisio ei onnistu toistamaan videoita jotka on ISO formaatilla, niin lienee ainoa vaihtoehto näin monimutkainen Miracastin kautta.


Se ei kuitenkaan ilmeisesti päiväsaikaan onnistu.
 

Olen yrittänyt löytää vaihtoehtoja miten saisi .iso -elokuvat muutettua toiseen tiedostomuotoon, mutta tämä ei kai ole mahdollista.

olen laittanut kaikki dvd levyni koneelle tilan puutteen vuoksi. mutta näiden elokuvien katseleminen ei nyt sitten onnistukaan television ruudulta. mikä on aika paljon kökömpi homma.

Tein netin nopeustestin (Telia), ja se antoi tulokseksi lataus 27.3 ja lähetys 10.2 viive 17
mielestäni lukemat tosi alhaiset, kun minulla on 100 Megan yhteys. (vaikka onkin vain teoriassa).

Joskus on päästy latausnopeudessa reippaasti yli 80 lukemiin.

Elisan nopeustestillä vielä heikompi tulos, siis surkea:
 

 

Käyttäjätaso 5
Kunniamerkki +2

Vaikea sanoa mistä sitten johtuu jos aiemmin on toiminut ilman ongelmia. Yksi vaihtoehto on että jos sinne on tullut uusia Wi-Fi verkkoja tai jokin radiotaajuinen häiriölähde joka häiritsee Wi-Fi yhteyttä. Ja yksi se että jokin windowsin päivitys on aiheuttanut tuon ongelman. Jos siellä pystyisi testaamaan jollakin toisella tietokoneella niin saisi rajattua voisiko se jotenkin johtua tietokoneesta.

Luulen että tarkoitat jakamisella samaa asiaa, näytönjaossahan se kone streemaa sitä näyttöä toiselle laitteelle.

Kun toi herja seuraavan kerran ilmestyy niin pystytkö testaamaan silloin nopeudet? Tietäisi että onko sillä hetkellä nopeuksissa sitten jotain sakkaa vai jossain muualla


Niissä nopeuksissa ei ole ollut juurikaan muutoksia tuolloin.

Seuraavaksi varmaan ehdotatte kaikkien mahdollisten laitteiden ja johtojen uusimista.:rolling_eyes:

Painotan asiaa, että tämä vika näyttäytyi nyt joulukuun puolessa välissä eka kerran - tai silloin sen huomasin.

Samat laitteet ja johdot, modeemista alkaen on ollut viime keväästä, jolloin laitteista vaihtui televisio.

Osallistu keskusteluun