Videovuokraamon ja ohelmakirjaston ääniraidat ja tekstit kuvauksiin


Vuokraamon videoista ei selviä edelleenkään minkä ääniraidan/minkä tekstityksen video sisältää. Ohjelmakirjaston tapauksessa ongelma on pienempi kun pitää vaan sokkona kokeilla mikä elokuva sisältää sen suomeksi dubatun ääniraidan mutta vuokravideoiden kohdalla tilanne on huono.



Tämä on käytettävyyden kannalta erittäin ikävä puute joka pitäisi huomioida. Suorituskyvyllä (ainakaan pacen tapauksessa) ja hinnallahan Elisa ei voi kilpailla joten toivoisin että se tehtäisiin edes käytettävyydessä.  
Äänistä päätellen et ole yksin ideasi kanssa 🙂 Muilta kommentteja - vai tuliko kaikki sanottua?
Eikö tuossa ollut jo kaikki olennainen?



Eikö tuo ole selkeä puute jolle kannattaisi tehdä jotain eikä vain ihmetellä?



Mitä muuta tuohon vielä pitäisi kommentoida/lisätä, että se päätyisi työn alle?



Nytkö sitten odotellaan seuraavat kolme kuukautta ja vaihdetaan tilaksi "Pidetään mielessä"?



Nakertaa entisestään Ideapajan "uskottavuutta". Tai vaikeatahan olematonta on nakertaa, lyö hampaat tyhjää...
Videovuokraamon ja ohelmakirjaston ääniraidat ja tekstit kuvauksiin
jortsu67 kirjoitti:

Nytkö sitten odotellaan seuraavat kolme kuukautta ja vaihdetaan tilaksi "Pidetään mielessä"?  



Eihän siihen mennyt kuin ~1,5 kk... :smileylipsrsealed: