Vuokraamon videoista ei selviä edelleenkään minkä ääniraidan/minkä tekstityksen video sisältää. Ohjelmakirjaston tapauksessa ongelma on pienempi kun pitää vaan sokkona kokeilla mikä elokuva sisältää sen suomeksi dubatun ääniraidan mutta vuokravideoiden kohdalla tilanne on huono.
Tämä on käytettävyyden kannalta erittäin ikävä puute joka pitäisi huomioida. Suorituskyvyllä (ainakaan pacen tapauksessa) ja hinnallahan Elisa ei voi kilpailla joten toivoisin että se tehtäisiin edes käytettävyydessä.
Videovuokraamon ja ohelmakirjaston ääniraidat ja tekstit kuvauksiin
Liity OmaYhteisöön
Onko sinulla jo tunnus? Kirjaudu sisään
Tervetuloa OmaYhteisöön!
Eikö sinulla ole vielä tunnusta? Luo OmaYhteisö-tunnus
Kirjaudu tai rekisteröidy Elisa Tunnuksella
tai
Anna OmaYhteisö-tunnuksesi tai sähköpostiosoitteesi, niin lähetämme sinulle sähköpostitse ohjeet salasanan palauttamiseksi
Eikö tuo ole selkeä puute jolle kannattaisi tehdä jotain eikä vain ihmetellä?
Mitä muuta tuohon vielä pitäisi kommentoida/lisätä, että se päätyisi työn alle?
Nytkö sitten odotellaan seuraavat kolme kuukautta ja vaihdetaan tilaksi "Pidetään mielessä"?
Nakertaa entisestään Ideapajan "uskottavuutta". Tai vaikeatahan olematonta on nakertaa, lyö hampaat tyhjää...