Olen käyttänyt vuokraamoa ajoittain ja homma on toiminut hyvin.
Eilinen ensi-ilta elokuva oli kuitenkin aika yllätys. Leffaa katsellessa tuli mieleen, että
näyttelijät on kaivettu suoraan jostain lähipubista ja elokuva on päälle puhuttu (dubattu).
Kävin uudestaan vuokraamosta katsomassa leffan tiedot, ja siellä luki puhutun kielen kohdalla alkuperäinen.
Netistä löytyi kuitenkin tieto, että elokuva on alunperin venäläinen ja dupattu englanniksi
Elokuvan sisällölle ei palveluntarjoaja tietenkään mahda mitään.
Mutta leffan tiedot voisi olla oikein palveluntarjoajan kuvauksessa.
En olisi kuuna päivänä pistänyt lanttiakaan rahaa ko. leffaan, jos tiedoissa olisi lukenut, että elokuva on päälle puhuttu venäläinen leffa.
Eli kehitysajatuksena olisi mahdollisuus arvostella katsomansa elokuva. Säästyisi moni muu tältä kokemukselta
Luonnollisesti leffan tiedot voisivat alun perinkin olla oikein.
Niin ja elokuva oli Abigail and the forbidden city.