Skip to main content

Vuokrasimme The Rocky Horror Picture Show- musikaalin, jonka tiedoissa luki olevan tekstitykset.

En tiedä muista, mutta itselläni oletuksena oli, että MUSIKAALI todellakin on tekstitetty kokonaisuudessaan kuten luvattu, niin että elokuvaa olisivat pystyneet seuraamaan sujuvasti nekin, joilla on kuulon kanssa ongelmia/riittämätön kielitaito . 

Nyt vain muutamat puhekieliset sanat olivat teksitettyjä kuten “Oh, John!”.

 

Elokuvan vuokraaminen ei ole ilmaista, joten  olisi ollut vähintään asiallista varoittaa  laiskasta tekstityksestä elokuvan tiedoissa. Vai mitä mieltä olette?

 

P.S: palautteen laitto/löytäminen saisi olla Elisallakin selkeämpää/helpompaa, semi arsesta  kikkailu keskustelupalstan kanssa.

 

 

 

 

Moikka @OssSus Tervetuloa OmaYhteisöön!

Onpas erikoinen juttu. Eli siis suurin osa kyseisestä elokuvasta ei ollut tekstitetty? Millä laitteella katselit? Ja tuliko testattua, että auttaako jos tekstitykset ottaa pois päältä ja sitten takaisin?


Ja meille päin voi laittaa palautetta tulemaan oikeastaan mitä tahansa asiakaspalvelu -kanavaa pitkin. https://elisa.fi/asiakaspalvelu/yhteystiedot/ Eli ei suinkaan ole pakko Yhteisöön kirjoitella jos ei halua. :)