Skip to main content
Vastattu

Tallenteiden tekstityksissä virheellisiä merkkejä

  • February 25, 2023
  • 147 kommenttia
  • 4858 katselukerrat

Näytä ensimmäinen kirjoitus

147 kommenttia

Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • June 7, 2025

Ohjelmatietojen ongelmat alkoivat viime viikolla. Osassa sarjoja tiedot ovat ja osassa ei. Esimerkiksi samalla viikolla kahteen tai kolmeen kertaan tulleessa sarjan jaksossa osassa tiedot ovat ja osassa eivät ole. Iltapulussa nämä tiedot ovat. Teemalta tulevasta isosta sarjasta 

La Promesa - Salaisuuksien kartano (12) puuttuu kausi- ja jaksonumerot. Minä en onneksi tätä katso enkä tallenna. 

Wallander-elokuvien kohdalla lukee vain Wallander, ei tarkempaa nimeä. Beck-elokuvissa tarkempi nimi on jne….


Skogis
Forum|alt.badge.img+4
  • Vakiokalustoa
  • June 10, 2025

En tiedä minäkään ... 🤪


Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • August 16, 2025

Tänään 16.8.2025 klo 17.05 MTV Avalla tulleessa sarjassa Unelma-asunto auringon alta: Toteutuiko unelma? jaksossa Cádiz oli Cädiz ja Páfos oli Päfos. Eikö näitä nyt mitenkään saada korjatuksi? Ovat todella ärsyttäviä tällaiset kirjoitusvirheet. Näistä on valitettu jo pitkään.


Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • August 24, 2025

2.8.2025 TV1:llä esitetyssä Kadonneet perijät -sarjan jaksossa päähenkilö Ejner

oli melkein joka kerta £jner, Ebberodgård oli Ebberodgärd, samoin pari muutakin gård-loppuista sanaa, ja Etsin oli kerran £tsin. Tässä on vain osa, muitakin oli. Eikö näille nyt mitenkään voisi tehdä mitään? On aika turhauttavaa ilmoitella näistä, kun mitään ei tapahdu. 
Elisalla on ollut tänä kesänä paljon erilaisia virheitä ohjelmaoppaassa, mutta niitä ei vaan saada korjatuksi. 


Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • September 22, 2025

YLE TV 1:llä 30.8.2025 klo 7 tulleessa Kadonneet perijät -sarjan jaksossa oli taas paljon näitä kirjain-ym. virheitä. Yhtä en erityisesti ymmärrä: miksi å-kirjaimet muutetaan muotoon ä? On liian suuri työ katsoa ohjelma uudelleen ja ilmoittaa tässä virheet ohjelman teksteistä. Siellä Elisalla voisi joku tehdä tämän ja huomata, kuinka ärsyttävää nämä virheet ovat.


Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • November 7, 2025

Tanskalaissarjassa Kadonneet perijät tiistaina 4.11.2025 klo 18.30 Teemalla esitetyssä jaksossa päähenkilön nimi oli Jørgen. Tietenkään sitä ei osata laittaa tekstitykseen oikein, vaan sen sijaan käytettiin kahta eri versiota Jergen ja Jorgen eli välillä toinen ja välillä toinen. Ymmärtäisin jotenkin, jos olisi vain yksi virheellinen versio, mutta kun niitä on kaksi virheellistä versiota samassa jaksossa, sitä en ymmärrä Samoin Ei oli £7. Muissakin ohjelmissa iso E-kirjain korvataan £-merkillä. On kyllä todella ärsyttävää, ettei näitäkään virheitä saada korjatuksi. 


Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • January 1, 2026

Katselin Kettu-sarjan viimeisintä kautta ja niissä oli edelleen München kirjoitettu muotoon Miinchen. Eilen katsoin Illallinen yhdelle -ohjelman ja siinä oli joka kerta sana Skål muodossa Skäl. Yle Areenassa olevassa versiossa se on kirjoitettu oikein eli Skål.

Jokohan nämä tekstitysongelmat saataisiin tänä vuonna korjatuksi, tämä viestiketju on aloitettu kaksi vuotta sitten.


  • Tulokas
  • January 2, 2026

Minkähän takia tuota AI:ä pitää käyttää kun se ei selvästikään osaa kääntää niinkin yksinkertaista sanaa kuin EI?

 

Mikä hiton Fi? 

 

EDIT: 5.1.2026 // Siirretty olemassa olevaan ketjuun viesti. -Burnett


Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • January 2, 2026

Näistä ongelmista on kirjoitettu täällä jo kaksi vuotta, mutta niitä ei saada ratkaistuksi. 

 

EDIT: 5.1.2026 // Siirretty olemassa olevaan ketjuun viesti. -Burnett


Forum|alt.badge.img+1
  • Osallistuja
  • January 5, 2026

Eilen sarjassa ”Tataranni” oli taas £-merkkejä. Uskomatonta saamattomuutta. Olisi mukava saada tietää paljonko on säästetty katsojien mielipahan kustannuksella. Kuka vastaisi?


Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • January 18, 2026

Olipa taas mukava katsoa, kun sarjassa Talot huokuvat historiaa nimi Lundequist oli koko ajan kirjoitettu muotoon Lundeguist. Eikö tätäkään asiaan nyt mitenkään saadan kuntoon. Nimi näkyi oikein kirjoitettuna TV-kuvassa, mutta ei siitäkään oltu huomattu tätä virhettä. Tässä sarjasssa nämä merkkivirheet toistuvat aina, jos näitä merkkejä on tekstityksessä.


Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • January 18, 2026

Jatkan vielä: Kettu-sarjassa München on aina Miinchen. Näitähän riittää vaikka kuinka paljon, mutta mitään korjausta ei tapahdu. On aika turhauttavaa antaa palautetta samoista asiasta uudelleen ja uudelleen, kun mitään ei kuitenkaan tapahdu.


Skogis
Forum|alt.badge.img+4
  • Vakiokalustoa
  • January 18, 2026

Ei tapahdu ei - ennen kuin Elisaviihde lopettaa tuon “tuulimyllyjä vastaan kuin Don Quijote (olisikohan täytynyt kirjoittaa ‘O’:lla) taistelun”.

£ñää ei Elisan selitteeksi käy mitkään mobiililaitteet.


Forum|alt.badge.img+1
  • Osallistuja
  • January 19, 2026

Jatkan vielä: Kettu-sarjassa München on aina Miinchen. Näitähän riittää vaikka kuinka paljon, mutta mitään korjausta ei tapahdu. On aika turhauttavaa antaa palautetta samoista asiasta uudelleen ja uudelleen, kun mitään ei kuitenkaan tapahdu.

 


Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • January 25, 2026

Jatkan näitä ilmoituksia: Ruotsalaisessa Talot huokuvat historiaa viimeisimmässä jaksossa nimi Båstebacken oli koko ajan muodossa Bästebacken. Tätä en ymmärrä, että miksi å-kirjain muuttuu ä-kirjaimeksi?


Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • January 30, 2026

Kylläpä ilahduin tänään katsoessani National Geographic -kanavalta tullutta Lentoturmatutkinta-sarjaa. Siinä oli Zürich kirjoitettu oikein.


Skogis
Forum|alt.badge.img+4
  • Vakiokalustoa
  • January 31, 2026

Kyllä, oikeinhan siinä oli, koska kääntäjä oli joku muu kuin Elisaviihteen OCR (ja kanava National Geografic, jolla on videoon "poltetut" tekstitykset - niihin onnexi ei Elisaviihde pääse sorkkimaan).


eepuska
OmaYhteisön moderaattori
Forum|alt.badge.img+9
  • OmaYhteisön moderaattori
  • Vastaus
  • February 10, 2026

Hei taas!👋

Tallenteiden tekstitykset ja niissä ajoittain olevat virheet sekä erikoismerkit puhututtavat edelleen, koska täydellisyyteen emme ole vieläkään päässeet.😊

Niillä kanavilla, joilla on käytössään ns. “poltettu” tekstitys ei näitä ongelmia yleensä havaita. Kanavilla, joissa ei ole poltettua tekstitystä käytämme Elisa Viihteellä uusinta OCR-mallia, jonka ollaan todettu parantaneen testitysten laatua.

Toivottavasti OCR-mallista lähitulevaisuudessa olisi saatavilla taas uudempi versio, joka parantaa tekstityksiä entisestään.

Korostan kuitenkin vielä, että emme ole tavoittaneet täydellisyytta ja teemme edelleenkin aktiivisesti töitä tekstitysten parantamisen eteen.💙


  • Keskustelija
  • February 10, 2026

Eepuska arvelee että tekstitysten saaminen oikein on täydellisyyden tavoittelua. Aika noloa jos tavoitetaso on tällainen. Kyllä kyseessä on vähimmäistason saavuttaminen. En ole IT-ammattilaisena tavannut yli 10 vuoteen mitään muuta tietoteknistä järjestelmää joka ei osaa aksentteja ja erikoismerkkejä kuin Elisa viihteen. 7-bittisestä US-ASCII-merkistöstä päästiin eroon jo 80-luvulla ja Unicodekin (ISO/IEC 10646) on ollut laajalti käytössä jo viime vuosituhannella. 
Kyllä vanhakansa tietää. ”Markalla saa markan tavaraa”. 


Forum|alt.badge.img+11
  • Tietäjä
  • February 10, 2026

Jotenkin vielä ymmärtäisin sen, että jossakin ohjelmassa tietty sana kirjoitetaan koko ajan väärin, mutta kun se kirjoitetaan monella tavalla väärin, sitä en enää ymmärrä. Entä mitä eroa on å- ja ä-kirjaimilla, koska å-kirjain korvataan usein ä-kirjaimella?


  • Keskustelija
  • February 10, 2026

Jos kerran jostain käsittämättömästä syystä tekstitys tuotetaan OCR-ohjelmalla, niin selkeästi kyse on rahasta. Rahaliikenne Cayman saarille uhkaa vähentyä jos jouduttaisiin maksamaan muutama kymppi oikealle ihmiselle oikeinkirjoituksen tarkistamisesta. Osakkeenomistajat ei tykkäisi. FWIW: Noin vuosi sitten tutkiskelin Elisa Viihteen vaihtamista toiseen palveluun. Tekstitykset näyttivät olevan OK, mutta kun rupesivat lähettelemään kuukausittaisia 0€ laskuja, en kokenu sitäkään tahoa taidoiltaan vakuuttavaksi. Useiden puheluiden jälkeen sain vihdoin tänään viestin että tuo testitunnukseni on poistettu eikä laskuja enää (pitäisi) tulla. 

 

EDIT: 11.2.2026 // Muokattu mainostukset pois. -Burnett


Skogis
Forum|alt.badge.img+4
  • Vakiokalustoa
  • February 10, 2026

Olen kokenut yhtä turhaksi kuin Don Quijote’n tuulimyllyjä vastaan taistelun Elisaviihteen käännyttämiseen oikealle tielle. Motiivina Ev:n jatkuvalle OCR:n kautta KUNNOLLISTEN DVB-tekstitysten sijaan ovat kuulemani/lukemani mukaan se, ettei muka mobiililaitteissa DVB-tekstit näy. Puppua täysin! Hienosti näkyvät toisen palveluntarjoajan palvelussa DVB:t ainakin omassa Samsung A54-puhelimessani. En tiedä muista puhelimista. Mutta ellei (kuten Fritz!TV-sovelluksessa kaikki tekstit leviävät lukemattomiksi ruudun leveydelle) näy, ainakin tietokoneen selaimilla näkyvät.

Siis lopettakaa jo E-viihteessä tuo monivuotinen varojen tuhlaaminen kaikenmaailman OCR:n kautta uudelleenkääntö, kun siitei koskaan tule kunnialla täydellistä tai edes mukiinmenevää.

 

EDIT: 11.2.2026 // Muokattu mainostukset pois. -Burnett