Yle Areenan tekstityksessä vikaa Elisa Viihteen kautta

  • 26 February 2021
  • 38 kommenttia
  • 1371 katselukerrat


Näytä ensimmäinen kirjoitus

Tämä keskustelu on suljettu, eikä tätä voi kommentoida.

Kokeile löytyisikö samasta aiheesta toinen tai uudempi keskustelu.
Jos keskustelua tai vastausta ei löytynyt, aloita uusi keskustelu.

HAE KESKUSTELUISTA

38 kommenttia

Käyttäjätaso 1

Olen ajatellut itsekin Hesaria. Tekstitysongelmat Elisa Viihteen tallenteissa, suoratoistopalveluissa (esim. Yle Areena) ja maksukanavilla ovat kestäneet nyt 8 kuukautta. Soitin keväällä Yleen, josta sanottiin Elisan luvanneen korjata ongelma kesään mennessä. Itse luulen, ettei sitä edes yritetä korjata. Katsoisin Areenaa ilman Viihdettä, jos olisi älytelkka, mut nyt on pakko katsoa Viihteen kautta.

Myös muita ongelmia, liittyen mm. kuvan ja äänen epäsynkkaan sekä tallenteiden kelaukseen, on riittänyt. Viime aikoina on taas juuttunut joku tekstinpätkä ruudulle, vaikka kuva on jo puoli minuuttia edellä.

En oikein keksi, kuinka paljon huonompaa palvelua voisi Elisalta enää saada. Vikoja vähätellään ja väitetään niiden koskevan vain muutamia. En usko sitä. Taitaa olla niin, että seuraavasta määräajan päättymisestä päättyy myös Elisa Viihteen tilaus kohdallani.

BVK86

Käyttäjätaso 7
Kunniamerkki +18

Viihde romukoppaan ja tilalle google tv pohjainen boxi, nvidia shield, fire tv stck, xiaomi mi home boxi tms. jossei televisioon suoraan saa sopivia appeja.

Käyttäjätaso 1

En tiedä kuinka ne kehtaa myydä viallista Elisa viihdettä ? itsellä samat tekstitys ongelmat jatkuniit 9 kuukautta. Kohta entinen asiakas. Luulen et aika moni lopettaa tällä menolla sopimuksen 

Käyttäjätaso 6
Kunniamerkki +12

Yle Areenaan on tulossa Elisa Viihteelle isompaa muutosta tässä syksyn mittaan. Toivotaan, että ne muutokset korjaisivat samalla myös tämänkaltaiset ongelmat 😊

Käyttäjätaso 3
Kunniamerkki +3

Ongelma on  mennyt huonompaan suuntaan. Monessa tekstityksessä iso i-kirjain näyttää omituiselta häkkyrältä. Onko asian ratkaiseminen todella noin vaikeaa? Vai miksi kestää?

Viihde romukoppaan ja tilalle google tv pohjainen boxi, nvidia shield, fire tv stck, xiaomi mi home boxi tms. jossei televisioon suoraan saa sopivia appeja.

Saako tuollaiseen, kaiketi Android TV -boxiin sitten mitä näkyviin? Jos nyt aloitetaan Ylestä mutta listalla on valitettavasti myös Viasat koska hiihto ja formulat ja sen lisäksi muuta urheilua kuten pyöräilyä ja snookeria nyt ainakin eli Eurosport 1 ja 2. Formulathan saa tulevalla kaudella myös Formulalta itseltään Suomeenkin mutta tuo muu kala lienee vähän vaikeampaa.

Ongelma on  mennyt huonompaan suuntaan. Monessa tekstityksessä iso i-kirjain näyttää omituiselta häkkyrältä. Onko asian ratkaiseminen todella noin vaikeaa? Vai miksi kestää?

Aioin itsekin kysyä asiasta mutta täältähän löytyi pitkä ja vanha ketju aiheesta. Tuli taas nämä Jiirgenit ja Miinchenit mieleen kun katselin saksalaista dekkaria. Ongelma on siis ollut ainakin tämän keskustelun iän verran eli kohta vuoden, mitään korjauksia ei ole tehty.

Ja siis virheitä näyttää tulevan ihan tavallisiinkin kirjaimiin, tässä Kriminalistia katsoessa ihan tavallinen iso E oli tunnistunut punnan merkiksi (£). Ovathan ne saman tapaisia mutta huonolta näyttää. Ja miksi ihmeessä edes tuherretaan OCR:n kanssa kun se ei kerran toimi?

Käyttäjätaso 3
Kunniamerkki +3

Arvelen että jotain on tehty, mutta mennyt ainakin osittain huonompaan suuntaan. Katselin eilen tallennusta Ylen kanavalta På spåret-tallennusta. Luulisi että ruotsalainen o eli å, joka kuuluu suomen aakkosiin olisi oikein, mutta ei. Skåne oli vaihtunut Skäneksi, Båstad Bästadiksi ja Västerås oli Västeräs.

Käyttäjätaso 7
Kunniamerkki +21

Pahoittelut ongelmasta. Vein ongelmasta tiedustelua eteenpäin, palataan keskusteluun kun saadaan lisätietoa.

Käyttäjätaso 6
Kunniamerkki

Arvelen että jotain on tehty, mutta mennyt ainakin osittain huonompaan suuntaan. Katselin eilen tallennusta Ylen kanavalta På spåret-tallennusta. Luulisi että ruotsalainen o eli å, joka kuuluu suomen aakkosiin olisi oikein, mutta ei. Skåne oli vaihtunut Skäneksi, Båstad Bästadiksi ja Västerås oli Västeräs.

Parannuksia on tehty ja niitä tullaan myös tekemään jatkossa. Valitettavasti vielä joitain ongelmia teksteissä esiintyy mutta pyritään korjauksia tuomaan. Aikataulu on tosin vielä avoin

Käyttäjätaso 3
Kunniamerkki +2

Arvelen että jotain on tehty, mutta mennyt ainakin osittain huonompaan suuntaan. Katselin eilen tallennusta Ylen kanavalta På spåret-tallennusta. Luulisi että ruotsalainen o eli å, joka kuuluu suomen aakkosiin olisi oikein, mutta ei. Skåne oli vaihtunut Skäneksi, Båstad Bästadiksi ja Västerås oli Västeräs.

Parannuksia on tehty ja niitä tullaan myös tekemään jatkossa. Valitettavasti vielä joitain ongelmia teksteissä esiintyy mutta pyritään korjauksia tuomaan. Aikataulu on tosin vielä avoin

Niin, samoin kertoi roopeg 11 kuukautta sitten.

https://www.kkv.fi/kuluttaja-asiat/tavaroiden-ja-palveluiden-virheet/toimintavaihtoehdot-kiistoissa/

Käyttäjätaso 3
Kunniamerkki +1

 Avasin tänään uuden “kyselyn” reklamaation tekemisestä Elisa Viihteen tekstitysongelmista. Laittakaapa kaikki tämänkin keskustelun osallistujat sinne viestejä ja kokemuksia, niin yritetään saada ääntämme kuulumaan. (Laitan tämän saman kommentin kaikkiin löytämiini tekstitysongelmaa käsitteleviin keskusteluihin.)

 

Käyttäjätaso 7
Kunniamerkki +18

.