ELISA ilmoitti tänään, että tampereella alueilla Kissanmaa ja Kauppi on häiriö kaapeliverkossa, joka koskee niiin TV, radio kuin tietoliikenneyhteyksiä.
Hassua tuossa ilmoituksessa oli se, että siinä kerrottiin “...Elisan kaapeli-tv-verkossa oli häiriöitä Tampereella Kauppin ja Kissanmaan alueilla...”
Eiväthän nuo paikannimien suomenkielen taivutukset aina helppoja ole, mutta käyköhän tiedotteen kirjoittaja ruokaostoksilla kauppassa…?