Vastattu

Ohjelmaoppaan (EPG) kanavatiedot ovat pakotettuna ruotsiksi


Muutin vähän aikaa sitten uuteen asuntoon ja taloyhtiössä on Elisan kaapeli-TV.

Valitettavasti televisiossani (LG CX OLED) ohjelmaoppaan ohjelmatiedot ovat osittain ruotsiksi ja osittain suomeksi, kun TV:n valikkokieleksi on valittu englanti. Jos TV:n kieleksi on valittu suomi, niin samaa ongelmaa ei esiinny vaan ohjelmatiedot ovat suomeksi kuten pitääkin.

Vastaavaa ongelmaa ei ollut Telian tai DNA:n kaapeli-TV:ssä, vaan ohjelmatiedot olivat suomeksi vaikka TV:n kieleksi oli valittu englanti. Tämä häiriökäyttäytyminen siis liittyy Elisan ohjelmaoppaan tietojen toimitustapaan.

Asiasta on ollut keskustelua palstalla jo aikaisemmin, mutta ratkaisua ei löytynyt keskustelusta: 

Millä tavalla saisin TV:ni ohjelmatiedot suomeksi, vaikka valikkokieleksi on valittu englanti?

icon

Vastauksen tähän kysymykseen jakoi Keinotekoinen 3 November 2022, 08:09

Katso alkuperäinen viesti

13 kommenttia

Käyttäjätaso 7

Kannattaa varmaan kysäistä LG:n tuesta:

https://www.lg.com/fi/tuki

Samaa ongelmaa näyttää olleen monillakin

vuosien saatossa.

 

 

 

 

Käyttäjätaso 7
Kunniamerkki +16

@Jhurtta  Ihan uteliaisuuttani kyselen: miksi tv:si valikkokieleksi on valittu englanti kun kuitenkin osaat suomea ja se lienee myös äidinkielesi?

@Jhurtta  Ihan uteliaisuuttani kyselen: miksi tv:si valikkokieleksi on valittu englanti kun kuitenkin osaat suomea ja se lienee myös äidinkielesi?

Aikaisemmin ne suomenkieliset käännökset olivat vähän sinne päin ja siksi tuli käytettyä laitteita englanniksi, tuntuu luonnollisemmalta näin.

Kannattaa varmaan kysäistä LG:n tuesta:

https://www.lg.com/fi/tuki

Tätähän oli kysytty jo tuossa linkkaamassani ketjussa, TV-valmistajan mukaan ongelma johtuu signaalin lähettäjästä. Kuten itsekin totesin, niin Telialla ja DNA:lla tätä ongelmaa ei ole, kokeiltu on.

Käyttäjätaso 7
Kunniamerkki +21

Aikaisemmin ne suomenkieliset käännökset olivat vähän sinne päin

Juuri näin. Tulostinongelmiin auttaa, kun vähentää tietokoneen käyttöä. Voit myös repiä ja polttaa äänilevysi. Uskallatko painaa tietokoneesi vara-näppäintä? Ethän vain ole ottanut valikosta käyttöön suolamainen kielivalintaa?

Älä myöskään suotta mittaa aikaa minuuteissa tai sekunneissa. Eikös merkintä 1 tunti 52 tuntia 12 tuntia ole ihan selkeä?

Käyttäjätaso 7
Kunniamerkki +23

Aikaisemmin ne suomenkieliset käännökset olivat vähän sinne päin ja siksi tuli käytettyä laitteita englanniksi, tuntuu luonnollisemmalta näin.

Time left = Aikaa jäljellä vasen. Näin luki Toshiban television käyttöliittymässä. Ärsytti niin paljon, että oli pakko vaihtaa englanninkielinen käyttöliittymä. Konekäännöksiä käytetään vähän liikaa nykyään.

 

Käyttäjätaso 7
Kunniamerkki +21

@Jhurtta - Ihan mielenkiinnosta, onko sulla toista telkkaria kotona ja näkyykö tässäkin ohjelmatiedot Ruotsiksi?

Lisäiletkö myös asiakasnumerosi profiiliisi, niin voidaan tätä vähän tutkia meidän päästä. 

 

 

@Jhurtta - Ihan mielenkiinnosta, onko sulla toista telkkaria kotona ja näkyykö tässäkin ohjelmatiedot Ruotsiksi?

Valitettavasti ei ole toista telkkaria saatavilla, niin en voi testata. Selvästi asialla on jotain tekemistä LG:n kanssa, kun suurin osa vastaavista valituksista liittyy juurikin LG:n televisioihin. Mutta myös Elisan kaapeli-TV:n lähetystekniikassa on jotain mikä ei mene täysin yhteen telkkarin kanssa, sillä tätä ongelmaa ei ollut samalla televisioyksilöllä Telian tai DNA:n kaapeli-TV:ssä.

 

Lisäiletkö myös asiakasnumerosi profiiliisi, niin voidaan tätä vähän tutkia meidän päästä. 

Itsellä ei ole asiakasnumeroa saatavilla (ei löydy OmaElisasta), kyseessä on siis taloyhtiön kaapeli-TV. Voin antaa yksityisviestillä (tai muulla sopivalla tavalla) asunnon/taloyhtiön osoitteen, jos pystytte sen avulla kohdistamaan tutkinnan.

Käyttäjätaso 7
Kunniamerkki +21

 

@Jhurtta - Ihan mielenkiinnosta, onko sulla toista telkkaria kotona ja näkyykö tässäkin ohjelmatiedot Ruotsiksi?

Valitettavasti ei ole toista telkkaria saatavilla, niin en voi testata. Selvästi asialla on jotain tekemistä LG:n kanssa, kun suurin osa vastaavista valituksista liittyy juurikin LG:n televisioihin. Mutta myös Elisan kaapeli-TV:n lähetystekniikassa on jotain mikä ei mene täysin yhteen telkkarin kanssa, sillä tätä ongelmaa ei ollut samalla televisioyksilöllä Telian tai DNA:n kaapeli-TV:ssä.

 

Lisäiletkö myös asiakasnumerosi profiiliisi, niin voidaan tätä vähän tutkia meidän päästä. 

Itsellä ei ole asiakasnumeroa saatavilla (ei löydy OmaElisasta), kyseessä on siis taloyhtiön kaapeli-TV. Voin antaa yksityisviestillä (tai muulla sopivalla tavalla) asunnon/taloyhtiön osoitteen, jos pystytte sen avulla kohdistamaan tutkinnan.

Laita yksityisviesti @OmaYhteisö-tiimi :lle, niin katsotaan toki!

Oliko tähän kieliongelmaan ratkaisua?

 

Itsellä sama juttu, muutin juuri uuteen asuntoon, jossa Elisan kaapeli-tv. Osa ohjelmatiedoista on ruotsiksi kun tv:n kieleksi on valittu englanti. Tätä ongelmaa ei ollut DNA:n kaapelissa vanhassa asunnossa.

 

Tv on Sony.

 

Käyttäjätaso 4
Kunniamerkki +8

Onko samaa ongelmaa sillonki kun TV:n kieleksi on valittuna suomi? 🤔

Käyttäjätaso 7
Kunniamerkki +18

Ruotsin pakkosyöttöä ;D

Onko samaa ongelmaa sillonki kun TV:n kieleksi on valittuna suomi? 🤔

Ei ole, mutta valikot ovat selkeämpiä ja loogisempia englanniksi. Mulla on kaikissa laitteissa käyttiskielenä englanti, suomenkieliset käännökset ovat usein niin surkeita.

Tämä ilmeisesti edelleen ratkaisematta ? Hiukkasen ärsyttää nuo ruotsinkieliset tiedot, telkkarin kieli tietysti englanti kun silloin helpompi käyttää.

Osallistu keskusteluun